דרש דוד - מועדים חלק שני.
חלק שני - ימים נוראים,סוכות, חנוכה, ד' פרשיות פורים. פשט ועיון בענייני המועדים.
נדבך נוסף בסדרת הספרים המצליחה "דרש דוד" ראה אור באחרונה, וכבר זכה להתקבל בברכה רבה בקרב בעלי תריסין ותופסי התורה שבכל אתר ואתר. לאור ההצלחה המרובה שנחלו ספריו של רבי דוד הופשטטר שליט"א על התורה, הודפס בימים אלו כרך נוסף מפרי תורתו, המוקדש כולו לעיון והגות, כמו גם להתחממות באור החסידות, הפקת תובנות מוסריות מעמיקות, ותפיסת נקודת מבט שונה על האירועים, הניסים, הפסוקים ומצוות החגים.
הייחודיות של סדרת הספרים "דרש דוד" הינה בכך שהם מקיפים את הנושאים הנידונים בהם בשלל דרכים, ומאירים את התורה בשלל גוונים. הדרכים השונות ללימוד התורה מתאחדות כאן תחת קורת גג אחת, כאשר זה לצד זה מונחים כאן רעיונות מוסריים חודרי כליות, ווארטים חסידיים משמחי לב, הסברים נפלאים המשביעים את נפש הלומד, פלפולים למדניים המאתגרים את מוחו של המעיין ונקודות אור מתוקות מדבש ונופת צופים, המותירות בפיו של הלומד את התחושה המציאותית של "טעמו וראו... כי טוב ה'".
עם הגיע הבשורה המשמחת אודות הדפסת הכרך החדש מפרי תורתו של רבי דוד הופשטטר שליט"א, נוצר ביקוש רב בחנויות הספרים ובמשרדי ההוצאה לאור, כאשר בעלי דרשנים, ראשי ישיבות, רבני קהילות והמוני לומדים מבקשים להניח את ידיהם על הספר הייחודי, שמקיף את תורת המועדים בצורה ייחודית ואפילו תקדימית.
ספרי "דרש דוד" זכו לחדור במהירות רבה כל כך לכל שדרות הציבור, לאחר שבמשך עשרות שנים הניח המחבר את היסודות להדפסת הספר, בכך שרשם את חידושיו והרעיונות שעלו בליבו על גבי גיליונות, מבלי שהעלה על דעתו לפרסם אותם אי פעם. אולם בדרשותיו באירועים השונים ובמסגרת שיעוריו הנמסרים מדי יום, שזפה עינם ואזנם של כמה תלמידי חכמים את האוצר שהיה בלום בין כותלי ביתו של המחבר, ורק לאחר שהפצירו במחבר לפרסם את חידושיו, הוא החל לעסוק בעריכתם, סגנונם והרחבתם, עד שהוציא מתחת ידיו את יצירת הפאר שכבשה את לב עולם התורה.
חלקו הראשון של "דרש דוד" הורכב משלושה כרכים המרכזים את חידושיו של הרב דוד הופשטטר מטורונטו על התורה. הדפסתו של החלק הנוסף על המועדים, באה לאחר שחלפה חצי שנה מהדפסת הספרים על התורה, שזכו להצלחה חסרת תקדים בהיכלי התורה. עד כה נמכרו 7,000 סטים של הסדרה בלשון הקודש, כשבאחרונה הודפסה המהדורה הראשונה של הספר המתורגם לאנגלית. מסתבר שההצלחה האדירה של המהדורה בלשון הקודש העתיקה את עצמה גם לספרים באנגלית, ובימים אלו נרשם ביקוש גובר במשרדי ההוצאה לאור לתרגם את הספרים גם לצרפתית ולספרדית, לטובת דוברי שפות אלו המבקשים גם הם ליהנות מזיו התורה, ולהעמיד על שולחנם את הספרים המצליחים שזכו לעמוד דרך קבע על שולחנם של מלכים – מאן מלכי רבנן.
נראה כי הסיבה להתפשטותו של הספר הייחודי בכל תפוצות ישראל, נעוצה בעיקר בכך שהוא מקיף סגנונות רבים של לימוד, ואף נוגע בשאלות ה'פשוטות' שכל אדם הלומד את הפסוקים את הנושאים הללו, ואפילו כאשר הוא מקשיב לקריאת התורה בבית הכנסת עולות בליבו השאלות הללו, אלא שעד כה הוא לא מצא להן מענה.
תלמידי החכמים שכבר על הספר החדש שיצא אך זה עתה ממכבש הדפוס העידו כי הוא נושאים רבים ומגוונים בתורת המועדים, וכי הם בטוחים שהם יחוגו את הימים הטובים באופן שונה ונעלה יותר לאחר העיון בספר הנפלא. בהקשר זה ראוי לצטט מעט מהדברים שהביא הרב המחבר בהקדמתו: "ומה נעמו המועדים לעסוק בהם בענינו של יום ובפנימיותו, ועל ידי כך לא תהיה שמחת המועדים שמחת בשר ויין בלבד, כי אם שמחה אמיתית, אשר בכוחה להמשיך שפע קדושה ורוב טובה על כלל ישראל במשך כל ימות השנה. וכפי שכתב בספר פלא יועץ (ערך ימים טובים): "ידוע מארז"ל שאמרו, לא ניתנו שבתות וימים טובים... לישראל אלא לעסוק... בתורה (עיין ירושלמי פט"ו ה"ג)... הנה כי כן מה טוב ומה נעים אם יוכל אדם לפטור את עצמו... וישב בביתו בנחת ויעסוק בתורה כפי ידיעתו דבר בעתו... לקיים מה שאמרה תורה (דברים טז, יד): 'ושמחת בחגך'".
נמצא, שעסק התורה ומצוותיה, הוא יסוד קיומם של השבת ומועדי ה' כ"מקראי קדש" - זמנים המסוגלים להשראת קדושת השכינה בישראל, ועל אחת כמה וכמה נעימים הם עניני השבת והמועדים לעסוק בהם בעיתם - "דבר בעתו מה טוב" (משלי טו, כג). המה החבלים אשר נפלו לי בנעימים, ללמדם ולבררם עד מקום שידי מגעת, ולהגישם בזה לפני בני התורה ואוהבי דבריה".